UDO protokolliert in einer Datei, welche die Endung .ul?
besitzt, Fehler, die bei der Umwandlung aufgetreten sind. Die
Fehlermeldungen, Warnungen und Hinweise haben dabei immer folgenden
Aufbau:
Error: <datei> <zeilennummer>: <text>
Warning: <datei> <zeilennummer>: <text>
Hint: <datei> <zeilennummer>: <text>
Zur Beseitigung dieser Fehlermeldung schauen Sie sich in der
angegebenen Datei die betroffene Zeile an und versuchen Sie, den
angegeben Fehler zu lokalisieren und zu korrigieren. Beginnen Sie
dabei mit der Korrektur des ersten Fehlers jeder angegebenen Datei und
wandeln Sie die Quelldatei neu um, da manche Fehlermeldungen auf
vorhergehende Fehler zurückzuführen sind.
- `...' called twice
-
Das angegebene Kommando taucht zweimal oder sogar noch öfters
in Ihrem Quelltext auf, darf aber nur einmalig benutzt werden.
- `...' expected
-
UDO hat den angegebenen Befehl erwartet. Überprüfen Sie,
ob jede geöffnete Umgebung mit dem richtigen Befehl beendet wurde
oder ob vielleicht ein !begin_* fehlt.
- `...' followed by `...'
-
Eine Umgebung wurde mit einem falschen Befehl beendet. Entweder
haben Sie den falschen Befehl zur Beedigung einer Umgebung vergessen
oder falsch positioniert.
- `...' ignored inside preamble
-
Das angegebene Kommando ist im Vorspann nicht erlaubt. Sorgen Sie
dafür, daß es nach !begin_document angegeben wird
oder löschen Sie das Kommando.
- `...' ignored outside preamble
-
Das angegebene Kommando ist im Hauptteil nicht erlaubt. Sorgen Sie
dafür, daß es vor !begin_document angegeben wird
oder löschen Sie das Kommando.
- `...' maybe not available in LaTeX
-
Das angegebene Zeichen ist sehr wahrscheinlich nicht von LaTeX
darstellbar. Verzichten Sie besser auf das angegebene Zeichen.
- `...' not active
-
Eine Schriftart oder Fußnote sollte beendet werden, obwohl
Sie noch gar nicht begonnen wurde. Beachten Sie, daß die
Platzhalter mit Großbuchstaben eine Schriftart oder
Fußnote beginnen, wogegen Platzhalter mit Kleinbuchstaben sie
beenden.
- `...' not available in ISO Latin 1
-
Das angegebene Zeichen ist im ISO-Latin-1-Zeichensatz nicht
definiert. UDO kann dieses Zeichen demnach nicht umwandeln.
- `...' not available in this charset
-
Das angegebene Zeichen ist im Systemzeichensatz nicht vorhanden
und kann demnach nicht dargestellt werden. Weichen Sie, falls
möglich, auf andere Zeichen aus.
- `...' still active
-
Eine Schriftart oder Fußnote soll begonnen werden, obwohl
sie noch aktiv ist. Entweder fehlt vor der Stelle, an dem dieser
Fehler auftritt, der Platzhalter zur Beendigung der Schriftart bzw.
Fußnote oder Sie haben sich verschrieben.
- `...' without `...'
-
Sie haben eine Umgebung beendet, obwohl sie noch gar nicht
begonnen wurde. Entweder ist das Ende-Kommando überflüssig,
oder aber das Anfangskommando fehlt.
- !else without !if
-
In Ihrem Quelltext steht !else, ohne daß Sie mit
!if, !ifdest etc. eine Abfrage begonnen haben.
- !endif without !if
-
In Ihrem Quelltext steht !endif, ohne daß Sie mit
!if, !ifdest etc. eine Abfrage begonnen haben.
- `!item' outside environment
-
Sie haben einen Aufzählungspunkt außerhalb einer
Aufzählung, Numerierung, Beschreibung oder Liste eingesetzt.
Sorgen Sie dafür, daß der Punkt innerhalb einer solchen
Umgebung steht.
- check this paragraph
-
UDO zeigt Ihnen den Dateinamen und die Zeilennummer, wo sie einen
Fehler korrigieren sollten.
- couldn't open <file> (pass1)
-
Im ersten der beiden Durchgänge konnte UDO die angegebene
Datei nicht öffnen.
- couldn't open <file> (pass2)
-
Im zweiten der beiden Durchgänge konnte UDO die angegebene
Datei nicht öffnen. Überprüfen Sie bitte den
Dateinamen, den Sie bei einem Include-Befehl angegeben haben,
löschen Sie das Include-Kommando oder kommentieren Sie es.
- couldn't open destination file
-
UDO kann die angegebene Datei nicht öffnen.
Überprüfen Sie den Dateinamen oder entfernen Sie den
Schreibschutz der Datei, falls Sie bereits existiert.
- couldn't open hypfile
-
UDO kann die angegebene Datei nicht öffnen.
Überprüfen Sie den Dateinamen oder entfernen Sie den
Schreibschutz der Datei, falls Sie bereits existiert.
- couldn't open logfile
-
UDO kann die angegebene Datei nicht öffnen.
Überprüfen Sie den Dateinamen oder entfernen Sie den
Schreibschutz der Datei, falls Sie bereits existiert.
- couldn't open source file
-
UDO kann die angegebene Datei nicht öffnen.
Überprüfen Sie den Dateinamen.
- couldn't open treefile
-
UDO kann die angegebene Datei nicht öffnen.
Überprüfen Sie den Dateinamen oder entfernen Sie den
Schreibschutz der Datei, falls Sie bereits existiert.
- couldn't read BMP header
-
Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden oder aber es
handelt sich nicht um eine Grafik im BMP-Format. Stellen Sie sicher,
daß die Datei vorhanden ist und das es sich um das richtige
Grafikformat handelt.
- couldn't read IMG header
-
Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden oder aber es
handelt sich nicht um eine Grafik im IMG-Format. Stellen Sie sicher,
daß die Datei vorhanden ist und das es sich um das richtige
Grafikformat handelt.
- couldn't read MSP header
-
Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden oder aber es
handelt sich nicht um eine Grafik im MSP-Format. Stellen Sie sicher,
daß die Datei vorhanden ist und das es sich um das richtige
Grafikformat handelt.
- couldn't read PCX header
-
Entweder ist die angegebene Datei nicht vorhanden oder aber es
handelt sich nicht um eine Grafik im PCX-Format. Stellen Sie sicher,
daß die Datei vorhanden ist und das es sich um das richtige
Grafikformat handelt.
- couldn't replace (!ilink ...)
-
Ein manueller Link mit einem "fließendes" Bild
konnte nicht ersetzt werden. Innerhalb eines Absatzes sind lediglich
200 interne und externe Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und
"fließende" Bilder möglich. Teilen Sie den
Absatz, in dem dieser manuelle Querverweis benutzt werden soll in zwei
Hälften oder entfernen Sie ein paar manuelle Querverweise.
- couldn't replace (!img ...)
-
Ein "fließendes" Bild konnte nicht ersetzt werden.
Innerhalb eines Absatzes sind lediglich 200 interne und externe
Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und
"fließende" Bilder möglich. Teilen Sie den
Absatz, in dem dieser manuelle Querverweis benutzt werden soll in zwei
Hälften oder entfernen Sie ein paar manuelle Querverweise.
- couldn't replace (!link ...)
-
Ein manueller interner Querverweis konnte nicht ersetzt werden.
Innerhalb eines Absatzes sind lediglich 200 interne und externe
Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und
"fließende" Bilder möglich. Teilen Sie den
Absatz, in dem dieser manuelle Querverweis benutzt werden soll in zwei
Hälften oder entfernen Sie ein paar manuelle Querverweise.
- couldn't replace (!xlink ...)
-
Ein manueller externer Querverweis konnte nicht ersetzt werden.
Innerhalb eines Absatzes sind lediglich 200 interne und externe
Querverweise sowie Querverweise auf Seiten und
"fließende" Bilder möglich. Teilen Sie den
Absatz, in dem dieser manuelle Querverweis benutzt werden soll in zwei
Hälften oder entfernen Sie ein paar manuelle Querverweise.
- couldn't write IMG header
-
UDO konnte die angegebene Datei nicht öffnen, um die
Bildinformationen zu ändern. Entweder ist diese Datei nicht
vorhanden oder sie ist schreibgeschützt.
- definition contents longer than ... characters
-
Der Inhalt einer Definition darf maximal die angegebene Anzahl an
Zeichen enthalten. Die in Ihrem Quelltext benutzte Definition
beinhaltet mehr Text und muß daher gekürzt werden.
- definition name longer than ... characters
-
Der Name einer Definition darf maximal die angegebene Anzahl an
Zeichen enthalten. Die in Ihrem Quelltext benutzte Definition hat
einen längeren Namen und muß daher gekürzt werden.
- language ... not supported
-
Die von Ihnen gewünschte Sprache wird von UDO noch nicht
unterstützt oder Sie haben sich einfach nur verschrieben.
- link destination undefined
-
Das Ziel eines manuellen Querverweises ist nicht definiert, sprich
es existiert kein Kapitel und kein Label mit einem solchen Namen.
- macro contents longer than ... characters
-
Der Inhalt eines Makros darf maximal die angegebene Anzahl an
Zeichen enthalten. Das in Ihrem Quelltext benutzte Makro beinhaltet
mehr Text und muß daher gekürzt werden.
- macro name longer than ... characters
-
Der Name eines Makros darf maximal die angegebene Anzahl an
Zeichen enthalten. Das in Ihrem Quelltext benutzte Makro hat einen
längeren Namen und muß daher gekürzt werden.
- memory allocation failed
-
UDO konnte den für eine Aktion nötigen Speicher nicht
anfordern. UDO bricht die Umwandlung nicht ab, jedoch sollten Sie die
Ausgabedatei sehr skeptisch betrachten. Sorgen Sie vor der
nächsten Umwandlung dafür, daß mehr Arbeitsspeicher
vorhanden ist.
- missing parameter(s)
-
Bei einem Befehl wurden nötige Informationen nicht angegeben.
Überprüfen Sie den Befehl und fügen Sie die fehlenden
Informationen ein.
- odd number of ''
-
Ihr Quelltext besitzt eine ungerade Anzahl an doppelten
Apostrophen. UDO stellt diesen Mangel erst am Ende eines Kapitels
fest. Kontrollieren Sie daher das Kapitel oberhalb der von UDO
angegebenen Zeilennummer.
- odd number off ""
-
Ihr Quelltext besitzt eine ungerade Anzahl an doppelten
Anführungszeichen. UDO stellt diesen Mangel erst am Ende eines
Kapitels fest. Kontrollieren Sie daher das Kapitel oberhalb der von
UDO angegebenen Zeilennummer.
- overfull line
-
Eine Zeile einer verbatim-Umgebung ist länger als die
eingestellte Zeilenbreite. Versuchen Sie, diese Zeile zu kürzen
oder stellen Sie mit !parwidth eine größere
Zeilenbreite ein.
- source and destination file are equal
-
Sie haben versucht, eine Datei "in sich selbst"
umzuwandeln. Übergeben Sie UDO die richtigen Dateinamen in der
Kommandozeile.
- string buffer overflow
-
Bitte verständigen Sie den Autor.
- too many aliases used
-
Ihr Quelltext benutzt zu viele !alias-Befehle. Verzichten
Sie auf unwichtige Aliase oder schreiben Sie dem Autor, daß Sie
eine Spezialversion von UDO benötigen.
- too many columns used
-
Ihr Quelltext benutzt in einer Tabelle zuviele Spalten.
- too many defines used
-
In Ihrem Quelltext werden mehr als 128 Definitionen benutzt.
- too many environments used
-
In Ihrem Quelltext wurde die maximale Schachtelungstiefe für
Umgebungen überschritten. Versuchen Sie, Ihren Text einfacher zu
gestalten.
- too many files opened
-
Zuviele Dateien waren während der Umwandlung gleichzeitig
geöffnet. Untersuchen Sie Ihren Quelltext daraufhin, ob
!include rekursiv verwendet wird.
- too many hyphens used
-
Ihr Quelltext verwendet zuviele globale Trennvorschläge.
Entfernen Sie die unwichtigsten und benutzen Sie lokale
Trennvorschläge.
- too many items inside enumeration
-
In einer enumerate-Umgebung, die mit Buchstaben gekennzeichnet
wird, wurden zuviele Aufzählungspunkte eingesetzt. Reduzieren Sie
die Anzahl der Punkte auf 26 oder benutzen Sie anstelle der
enumerate-Umgebung eine itemize-Umgebung.
- too many labels used
-
Ihr Queltexte verwendet zuviele Sprungmarken. Da UDO Kapitel und
Aliase intern auch als Sprungmarken verwendet, kann diese
Fehlermeldung auch bei nur wenigen benutzten Labels auftreten, wenn
viele Kapitel benutzt werden. Abhilfe: Verzichten Sie auf einige
Labels oder Aliase oder bestellen Sie beim Autor eine Spezialversion.
- too many macros used
-
In Ihrem Quelltext werden mehr als 128 Makros benutzt.
- too many nodes used
-
In Ihrem Quelltext werden zuviele Kapitel verwendet. Falls
möglich, versuchen Sie einige Kapitel zusammenzufassen. Falls
dies icht möglich ist, fordern Sie beim Autor eine Spezialversion
von UDO an.
- too many parameters used
-
Bei einem Befehl oder Platzhalter wurden zuviele Parameter
übergeben. Lesen Sie bitte im Befehlsindex nach, welche und
wieviele Parameter dem angegebenen Befehl übergeben werden
müssen und korrigieren Sie Ihren Quelltext.
- too many rows used
-
Ihr Quelltext benutzt in einer Tabelle zuviele Zeilen.
- too many words used inside paragraph
-
In einem Absatz wurden zuviele Wörter benutzt. Teilen Sie den
Absatz in zwei Hälften, um diese Fehlermeldung zu beseitigen.
- underfull line
-
Die angegebene Zeile ist zu kurz und hinterläßt einen
stark ungleichmäßigen rechten Rand. Bei der Benutzung von
Blocksatz bedeutet diese Meldung, daß zuviele Leerzeichen in
eine Zeile eingefügt werden mußten, um den Blocksatz zu
erzielen. Versuchen Sie, in den folgenden Wörtern Trennmarken
einzubauen oder verwenden Sie den Befehl !sloppy, um diese
Fehlermeldung nicht mehr zu erhalten.
- unexpected end of line in command
-
Ihr Quelltext benutzt einen Platzhalter, dessen Text sich
über mehrere Zeilen erstreckt oder dessen Ende UDO nicht finden
konnte.
- unknown command
-
UDO kennt das angegebene Kommando nicht. Falls Sie ein Wort
darstellen möchten, daß mit einem Ausrufungszeichen
beginnt, so müssen Sie dieses durch Einfügen eines `/'
besonders markieren.
- use (!V) and (!v) in one line
-
Hier fehlt noch etwas...
- use (!xlink [text] [topic@foo.hlp])
-
Der Aufbau eines externen Verweises für WinHelp ist nicht
korrekt.
- wrong number of parameters
-
Bei einem Befehl oder Platzhalter wurde die falsche Anzahl an
Parametern übergeben. Lesen Sie bitte im Befehlsindex nach,
welche und wieviele Parameter dem angegebenen Befehl übergeben
werden müssen und korrigieren Sie Ihren Quelltext.
- xlink needs WinHelp destination topic
-
Der Aufbau eines externen Verweises für WinHelp ist nicht
korrekt. In diesem Fall fehlt der Name der Seite, die
WINHELP.EXE darstellen soll.
- xlinks needs WinHelp destination file
-
Der Aufbau eines externen Verweises für WinHelp ist nicht
korrekt. In diesem Fall fehlt der Name der Hilfedatei.